Последняя или крайняя как правильно: Недопустимое название

Содержание

кто последний или кто крайний?

Справка

Получить короткую ссылку

18612326

Sputnik объясняет, как излишняя вежливость и суеверные страхи могут помешать нам говорить грамотно.

Все мы хотим выражать свои мысли не только красиво, но и грамотно. Однако русский язык славится своими «подводными камнями». Чтобы помочь вам не совершать ошибок, Sputnik в рубрике «как правильно» при помощи профессионального филолога отвечает на вопросы о трудностях «великого и могучего». Итак, ставим точки над i: как правильно говорить — кто последний или кто крайний?

В сезон простуд нередко приходится заглянуть в поликлинику, где самый популярный вопрос в забитом людьми коридоре, разумеется, «Кто крайний?». Но не спешите повторять его следом за всеми: дело в том, что в данном случае правильно будет сказать «Кто последний?».

У слова «крайний» немного другое значение, а именно: находящийся с краю – крайний дом, например. При этом у очереди «краев» два: в начале и в конце, поэтому ваш вопрос может прозвучать как минимум двусмысленно. В случае с «Кто последний?» таких разночтений не возникает: вы точно интересуетесь, кто последним из присутствующих зайдет в кабинет.

Почему же замена слова «последний» словом «крайний» так распространена в речи? Сплошь и рядом можно услышать: крайний раз, крайняя поездка, крайнее предупреждение. Причин может быть две.

Во-первых, в этой речевой ошибке явно прослеживается так называемая магическая функция языка. Употребление «крайний» вместо «последний» пришло к нам из профессиональной речи авиаторов, космонавтов, парашютистов – то есть людей, чья работа связана с постоянной опасностью. Для них сочетание вроде «последний прыжок» имеет зловещую двусмысленность – не просто «последний по времени», а еще и тот, после которого больше прыжков уже не будет. Вот и подменяют «опасное» слово не совсем подходящим, но зато «безобидным» вариантом «крайний». Табуировать в речи тему смерти в целом очень свойственно человеку: испокон веков считалось, что в данном случае лучше не называть вещи своими именами – «чтобы не накликать беду».

Но важно помнить, что это просто суеверия, причем распространенные среди достаточно узкой группы людей, к литературной норме они не имеют отношения и в повседневной жизни такое употребление ошибочно.

Вторая причина, по которой выражение «Кто крайний?» стало таким популярным, заключается в том, что многим оно кажется более вежливым. Мол, в слове «последний» заключен еще и негативный, уничижительный смысл: последний человек, последний негодяй.  Впрочем, при этом все равно не понятно, почему «крайний» считается вариантом получше – быть крайним (в значении «во всем виноватым») тоже не слишком приятно.

Такие домыслы с литературной нормой также не имеют ничего общего, и вы можете говорить «Кто последний» без опасений кого-то обидеть. А слово «крайний» оставьте для выражений вроде «Крайний Север» и «на крайний случай».

Читайте также:

Почему «крайний», а не «последний»?: periskop.su — LiveJournal

Любопытные комментарии относительно употребления слова «крайний» вместо «последний». Надо будет оставить в анналах журнала, т.к. я тоже активно пользуюсь магической функцией языка, и планирую делать это и в будущем. Теперь буду просто давать ссылку на этот пост 🙂

2. КРАЙНИЙ
Примеры: крайний огурец в банке, крайний день перед зарплатой, крайний отпуск

Классика жанра! Крайнюю плоть не трогаем. Слова песни «ты узнаешь, что напрасно называют Север крайним!» — тоже. Это святое. Но какой крайний секс может быть или глоток, к примеру? Употребляется, конечно, не в значении «с краю», а в значении «последний» (в идеале — тот, который идет по следу). В этом слове органично слились средневековая мнительность, суеверия и желание вкрутить в речь что-то эдакое. Словесные понты, другими словами.

Выражение пришло из опасных профессий, где такое слово традиционно гарантирует возвращение домой. Авиаторы, подводники, саперы — для них это профессиональный сленг. Есть даже аэродром «Крайний» на «Байконуре». Сперва «крайними» начали баловаться люди из псевдоавиационной тусовки (парашютисты-любители с «крайними прыжками», симмеры — виртуальные пилоты и другие). Затем эстафета перешла к актерам, у которых в каждом интервью если не крайняя смена, то крайняя роль. Словно все на тот свет собрались! Коллективное помешательство достигло таких масштабов, что в 2013 году вмешался премьер-министр Дмитрий Медведев: «Просьба к университету, объясните им, что слово «крайний» в русском языке имеет совершенно другое значение. Не надо бояться слова «последний». У нас какая-то странная филологическая тенденция пошла. Все только крайние. Последние — это нормально».

Кара-Мурза: «Тот случай, когда мы наблюдаем редкую магическую функцию языка. Это общеязыковое слово, которое в определенных социальных группах воспринимается как некое опасное заклинание. Можно говорить о том, что это локальная норма. Когда люди обсуждают или употребляют это слово, имеют в виду узкоспециальное значение. Это слово приобрело специфический оттенок, стало распространяться шире, и народ подхватил его по причине своей суеверности и пугливости. Может быть, это своего рода — новая метафора. Перенесение опасности с объекта на объект».

Шаронов: «Это слово вернулось в употребление в значении «последний» второй раз. Появилось в 60-е годы и тогда испытало сильное противодействие носителей культуры. Во многих советских пособиях и передачах подчеркивалось, что такое употребление — неправильное. Процесс внедрения слова был остановлен. И вот сейчас, начиная с нулевых годов, это слово неожиданно вернулось. Считается, что по происхождению оно южно-русское, украинское. Перешло в язык авиаторов как эвфемизм, чтобы не использовать слово последний, потому что это связано со смертью. Популярность этого слова усиливается, но норма должна этому противодействовать».

PS. Там ещё много слов разбирается — «навроде», «светлый человечек», «я тебя услышал», англосуржик и прочее неформальное богатство языка:

Крайний или последний: как правильно говорить? | Грамотность

Три недели назад я рассказывал о глаголах «садитесь» и «присаживайтесь». Теперь пришла очередь написать о выборе между «крайний» и «последний».

Для хорошего настроения. Источник: flickr.com. Автор: Мирослав Стаменов

Содержание статьи
1. Что значит «крайний»?
2. Что значит «последний»?
3. «Последний в очереди» или «крайний в очереди»?
4. Что скрывает слово «последний»?
5. Почему часто говорят «крайний» вместо «последний»?
6. Выводы

Сначала обсудим лексическое значение этих двух слов. Как всегда, в этом нам помогут толковые словари: Малый академический А. П. Евгеньевой и Большой толковый С. А. Кузнецова.

Что значит «крайний»?

1. Находящийся на краю, с краю.
2. Наиболее отдаленный, последний, конечный. Крайняя точка северной оконечности Азии.
3. Последний, предельный. Крайний срок. Дойти до крайней степени неприличия.
4. Очень сильный, исключительный, чрезвычайный.
5. Являющийся наиболее непримиримым, решительным, радикальным (о мнении, направлении и т. п., о политических группировках).

Что значит «последний»?

У этого слова гораздо больше значений, поэтому приведу только самые важные.

1. Такой, за которым не следуют другие, находящийся в самом конце ряда каких-либо предметов, явлений и т. п. Последний день месяца. Последняя глава романа. Последний курс.
2. Оставшийся к концу. Оставлять на последний момент. Подходящий к концу, иссякающий. Терять последнее терпение.
3. Предыдущий, предшествующий чему-либо или настоящему. В эту последнюю неделю нашего путешествия я ещё больше полюбил поездки.
4. Самый новый, только что появившийся. Последние новости. По последним данным.
5. Окончательный, заключительный, решающий. Это моё последнее слово.

Мы видим, что в некоторых лексических значениях эти слова сходятся. Однако основной смысл у них всё-таки разнится. «Такой, за которым не следуют другие, находящийся в самом конце ряда каких-либо предметов, явлений» относится к прилагательному «последний», а не «крайний». А ещё стоит обратить внимание на значение «Предыдущий, предшествующий чему-либо или настоящему».

Крайний — это тот, что расположен на краю, а как мы знаем, краёв может быть несколько. Например, у стола их целых четыре.

Теперь перейдём к основному вопросу.

Источник: flickr.com. Автор: Мирослав Стаменов

«Последний в очереди» или «крайний в очереди»?

Откроем Словарь трудностей русского языка Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой:

Кра́йний. Употребление. Ошибочно: крайний в очереди. Следует употреблять: последний в очереди.

О том, что говорить «крайний» вместо «последний» недопустимо, пишется давно в разных лингвистических источниках. В этом плане мне нравится объяснение доктора филологических наук В. В. Колесова в книге «Культура речи — культура поведения»:

Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом… Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы — последний? Кто последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» — человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний — тот, кто идет по следу, тот, кто торит тропу следующим за ним, или тот, кто сам следует за другими

Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» — вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого значения слова «крайний»: оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и потому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово «крайний» вежливее, чем «последний», ошибается.

Думаю, звучит вполне убедительно. «Последний» и «следующий» — слова с одним корнем «-след-». Если смущает негативный оттенок слова «последний» в некоторых значениях (последний негодяй, ругать последними словами), то стоит вспомнить, что у прилагательного «крайний» он тоже есть. Вспомните, что мы называем крайним того человека, на которого сваливают ответственность за всё плохое.

Что скрывает слово «последний»?

Прилагательное «последний» зависимо от окружения, то есть контекста. Мы можем сказать следующее: «Последний раз, когда я ездил в Петербург, там была солнечная погода». Значит ли «последний», что поездок в Петербург больше не будет? Нет, потому что этим прилагательным мы ещё называем и те явления действительности, которые предшествуют настоящему. Обозначаем последнее, что находится в конце какого-либо ряда событий. То есть те события состоялись, завершились. Но за ними поСЛЕДуют новые.

Поэтому «поСЛЕДний» ещё означает «предыдущий, предшествующий». Например, преподаватель в вузе может сказать: «На последней нашей лекции мы говорили о тушканчиках». Тем самым он вспоминает предыдущую лекцию, читая уже новую, следующую по плану.

А ещё мы словом «последний» называем, как ни странно, самое новое или модное: «последние новости»; «последний писк моды». Смешно бы звучало «крайние новости» или «крайний писк моды», не так ли? 🙂

И, наконец, фразой «Кто последний?» мы буквально спрашиваем: «Кто следующий в очереди на вот это всё?».

Чтобы посмотреть шире на ситуацию, предлагаю ещё вспомнить глагол с тем же корнем — последовать. Одно из его значений — «наступить, появиться, произойти, совершиться непосредственно после чего-либо».

Почему часто говорят «крайний» вместо «последний»?

Однажды на своём телеграм-канале я уже публиковал похожее объяснение, только более краткое. В ответ мне написал подписчик с развёрнутым комментарием, мнение которого не могу не процитировать снова:

Говоря о слове «крайний», стоит иметь в виду, что его очень часто в значении «последний» употребляют пилоты. Народ суеверный. Я сам пилот. И знаю, что это неправильно. Но…такие вот традиции, что ли. Думаю, и представители других профессий с повышенным риском используют это слово в значении «последний». Последний, как вы догадываетесь, воспринимается в буквальном смысле.

Это так, для понимания происхождения. Думаю, это пошло от нашего брата.

То есть подразумевается, что слово «последний» избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Например, лётчики и космонавты. Критиковать их за это не нужно.

Однако какой смысл употреблять «крайний» вместо «последний» тем людям, чья деятельность никак не представляет опасность для жизни? К сожалению, суеверия или предрассудки (а у людей, чья деятельность с жизненным риском не связана, они вряд ли обоснованы) здесь мешают обратить внимание на все оттенки смыслов, семантику корня «-след-» и на наличие родственных слов вроде «последовать», «последователь» и «следующий».

Выводы

Что объединяет «садитесь и присаживайтесь», «крайний и последний»? Оба заблуждения (нельзя говорить «садитесь» и нельзя спрашивать «кто последний?») происходят от одной причины — нежелания обидеть человека словом. Однако что в глаголе «садитесь» нет ничего предосудительного, что в вопросе «кто последний?». И уж тем более не стоит считать некорректной фразу «последний раз», поскольку с точки зрения лексики русского языка она совершенно верная.

Вот такие сегодня рассуждения. А какое слово привычнее вам? Как вы реагируете на фразы вроде «крайний раз»?

Многозначительный плюс в карму тому, кто ставит лайк, подписывается на канал и делится нашими публикациями с другими. 🙂 Вот ещё статьи, которыми вы насладитесь:
Садитесь или присаживайтесь? | Выровнять и выравнять. Как правильно писать? | Большинство смотрело или смотрели? | ГренкИ или грЕнки: как правильно поставить ударение? | Навигация по каналу

И ещё подписывайтесь на наш телеграм-канал.

Когда говорить «крайний» – неграмотно? (чаще, чем многие думают) | Беречь речь

В этой статье хочу поднять тему, которая у меня часто вызывает недоумение. Ну почему сейчас снова стало так популярно избегать слова «последний»? Чем оно настолько не угодило, что вместо него во все предложения настойчиво пихают «крайнего»? Если это дань моде, то «жертва» какая-то странная и нелогичная.

Впервые избегать слова «последний», по некоторым источникам, стали еще в середине XX века. Потом это веяние как-то забылось, чтобы всплыть уже в веке XXI-м. Аргументировали отказ от «последнего» нехорошими ассоциациями: дескать, слово имеет негативную окраску. Неспроста его употребляют во фразах типа «как последний дурак», «обзывать последними словами».

В таком контексте «последний» стал синонимом чего-то наиболее худшего, самого низкого качества. И придумали неугодное слово заменять «крайним». Вот только и оно имеет не такую уж чистую репутацию: вспомните выражение «сделать крайним», то есть виноватым во всех бедах. Тоже не очень-то приятно.

А еще слова «последний» стараются избегать люди, чья профессия связана с риском для жизни. И это суеверие по-человечески можно понять, а вот допустимо ли так говорить с точки зрения русского языка, я напишу в конце статьи.

«Кто последний» или «кто крайний»?

Когда вы подходите к очереди, то какой вопрос задаете: «кто последний?» или «кто крайний?» Грамотно будет сказать «последний». «Последний» – тот, по следу которого вам придется пройти, вслед за кем вы пойдете. Именно такое значение имеет прилагательное, если обратиться к истокам его происхождения.

А вот «крайний» – это тот, кто «на краю», кто стоит отдельно от основной массы. В дословном смысле «крайний» человек вообще вне очереди и не имеет к ней никакого отношения. Понятно, что если вы спросите «кто крайний», никто на это не обидится.)) Вот только по-русски это будет звучать неграмотно.

«Крайний раз» – можно ли так говорить?

Теперь вернемся к употреблению слова «крайний» тогда, когда у слова «последний» появляется негативный смысл для людей опасных профессий. Например, «последний полет», «последний рейс», «последний выход» – звучит как-то грустно. Поэтому вместо него стали говорить «крайний». И к этому я отношусь с пониманием — имеют право говорить так, как хотят.

Потом появились такие чудные выражения, как «крайний раз» и «крайний день». Для меня это звучит дико, но людям почему-то нравится. А вот с позиции норм русского языка, все эти случаи использования «крайнего» – неуместные. Во всех перечисленных примерах правильно говорить «последний».

Согласно толковому словарю под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой:

последний — Конечный в ряду; По времени находящийся в конце ряда событий, явлений; Самый новый; Окончательный, бесповоротный; Совсем плохой, самый худший.

крайний — Находящийся на краю, наиболее далекий; Предельный; Очень сильный в проявлении чего-либо.

А что чаще всего употребляете вы — «крайний» или «последний»?

_______________________________

Поставьте, пожалуйста, «пальчик вверх» и подпишитесь на канал — это очень поможет развитию проекта.

С уважением, автор канала «Беречь речь» — здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.

Почему люди вместо «последний», говорят «крайний»?

С того самого момента, когда это только началось, манеру заменять одно слово другим радостно подхватили миллионы людей, и теперь в нашей стране уже не осталось ничего последнего, есть только крайнее.
Крайний раз мы ходим в кино, крайний раз ездим на море, и даже сдобная булочка, которую угораздило остаться на прилавке в одиночестве, стыдливо именуется крайней.

Причина, по которой этот разговорный мем обрёл такую необъяснимую и такую широкую популярность, мне кажется заключается в том, что его источником стали те, чья профессия сопряжена с риском для жизни — лётчики всякие там, минёры и спецназовцы. Эти люди, подвергающиеся постоянному стрессу, и по этой причине слегка повредившиеся рассудком, традиционно придают излишнее значение различным суевериям, в числе прочего на полном серьёзе полагая, что всего одно произнесённое слово вполне может оказывать воздействие на события реальной жизни.

Но мы не будем сейчас рассуждать о том, насколько вообще вменяем пилот сверхзвукового истребителя, всерьёз полагающий, что звуковые вибрации воздуха средней интенсивности, воспринимаемые нами как разговорная речь, могут привести к падению боевой машины, поговорим о другом — почему эта манера обрела такое широкое распространение среди тех слоёв населения, которые реактивный истребитель видели один раз в жизни, да и то на картинке, а в спецоперации последний раз участвовали в 1986 году, в составе добровольной народной дружины?

Тут всё просто, этот речевой оборот, используемый людьми опасных профессий, в глазах простого обывателя непременно приобретает героико-романтический ореол, и по этой причине какой-нибудь Вася, давно уволенный и спившийся токарь Челябинского тракторного завода, произнося «крайний» вместо «последний», представляет себя овеянным таинственностью и славой если не спецназовца, то как минимум лётчика или секретного агента. Причём ему это не кажется глупым предрассудком, и даже наоборот, этот идиотский аналог суеверного плевания через плечо воспринимается им как признак посвящённости, и возможно даже причастности некоему знанию.

Вот и педалирует Вася применение слова «крайний», вворачивает его по поводу и без, и поправляет своих собутыльников, которые по необразованности своей всё ещё говорят «последний» — «Это не последняя бутылка, а крайняя!»

Ну, а проникнув в разговорную лексику обычных людей, этот ничем не сдерживаемый придурковатый оборот бесконтрольно распространяется по всей стране, и люди включают его в свой словарь, даже не задумываясь о том, насколько глупо это звучит. Чертовски метко об этом сказал однажды i_legal_alien — «Крайней бывает только плоть и необходимость». Теперь каждый раз, как слышу «крайний», я вспоминаю про обрезание, и начинаю смеяться, просто ничего не могу с собой поделать!

P.S. И великолепный текст в заключение. Рекомендую!

Как правильно вязать кромочные петли спицами

 



В процессе вязания кромочным петлям отводится вспомогательная роль: образование кромки с краёв полотна. Кромочные петли не участвуют в построении узоров и поэтому они не входят в расчёт петель для узора. Например, если в описании узора указывается, что нужно набрать 29 петель, то это означает, что для образования узора необходимо 27 петель, а ещё 2 петли являются кромочными (по одной с каждой стороны вязания). 1-ой петлёй принято считать ту, которая располагается рядом с кромочной.

Кромочные петли могут выполняться несколькими способами. От того как выполняются кромочные петли зависит внешний вид края полотна. Край полотна может быть зубчатым или ровным. Ровный край у полотна – наиболее распространённый способ. Но если нужен более плотный и прочный край, то лучше использовать зубчатый край. Зубчатый край полотна чаще всего используется при вывязывании вертикальных петель для пуговиц или для поясов.

Ровный край получится, если в начале каждого ряда, кромочная петля снимается непровязанной и рабочая нить остаётся за спицей. Последняя петля в каждом ряду должна провязываться изнаночной (более лучший вариант, если последняя петля провязывается «бабушкиной» петлёй).


Зубчатый (узелковый) край получится, если кромочную петлю снять как лицевую петлю: кромочная петля снимается не провязанной и при этом рабочая нить остаётся за спицей. Последняя петля в ряду провязывается классической лицевой петлёй — за переднюю стенку.


Двойная кромочная применяется на планках для застёжки. Такой вид кромки полотна выполняется из двух кромочных петель и наиболее эффектно она выглядит при платочной вязке. Она выполняется следующим образом: первую кромочную петлю в начале ряда снимают обычным способом (петля снимается не провязанной, а нить остаётся за спицей), а вторую кромочную петлю провязывают классической лицевой петлёй – за переднюю стенку. В конце каждого следующего ряда (с этого же края полотна) предпоследняя петля снимается непровязанной, а нить при этом остаётся перед петлёй, а кромочная петля вывязывается «бабушкиной» изнаночной.


Жемчужная кромка используется для выполнения плоского ровного края. На лицевой стороне провязываем первую и последнюю петлю скрещенной лицевой («бабушкиноым» способом). На изнаночной стороне снимаем первую и последнюю петлю не провязывая, как при изнаночном вязании.


Кромка «Гирлянда» выполняется так: на лицевой стороне работы снимаем первую лицевую петлю, делаем 1 накид, провязываем 1 лицевую петлю и протягиваем её через снятую петлю. На изнаночной стороне работы снимаем первую изнаночную петлю, делаем 1 накид, провязываем 1 изнаночную петлю и протягиваем её через снятую петлю.


Кромка «Двойная цепочка» — на лицевой стороне снимаем первую петлю не провязывая. Вторую петлю провязываем изнаночной. В конце ряда провязываем предпоследнюю петлю изнаночной и снимаем последнюю петлю как при лицевом вязании. На изнаночной стороне провязываем изнаночной петлёй две первые и последние петли.


Кромка «Жемчужный узор» — такой вариант декоративного края идеально подходит для шалей и одеял. Провязываем 3 первые и 3 последние петли на изнаночной и лицевой стороне следующим образом: 1 изнаночная петля, 1 лицевая петля, 1 изнаночная петля.


Вам будет интересно посмотреть:

Копирование материалов сайта возможно только при активной прямой ссылке (открытой для индексации) на источник и упоминании автора материала.

© 2021
С иголочки. Все права защищены.

Какая версия у моего драйвера графической системы Intel®?

Существует два метода идентификации версии драйвера графической системы Intel®.

Вариант 1: Автоматическая идентификация

Идентифицируйте версию драйвера графической системы на вашем компьютере с помощью приложения Intel® Driver & Support Assistant.

Вариант 2: Идентификация вручную

Чтобы вручную идентифицировать подходящий драйвер графической системы Intel®, сначала узнайте, какой графический контроллер используется в вашей системе. Затем в следующем списке выберите свою операционную систему и выполните предложенные инструкции.

Нажмите или название темы для получения информации:

Windows® 10

  1. Откройте диспетчер устройств, щелкнув правой кнопкой мыши значок меню Пуск в Windows. Выберите Диспетчер устройств.
  2. Нажмите Да в ответ на запрос разрешений от функции контроля учетных записей.
  3. Разверните раздел Видеоадаптеры и щелкните правой кнопкой мыши свой видеоадаптер Intel®. Нажмите Свойства.
  4. Откройте вкладку Драйвер, чтобы узнать об используемой версии драйвера

Windows® 8*, 7* или Windows Vista*

Windows 8*

Windows 7*

  1. Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе Windows и выберите Свойства графики. Будет открыто окно для драйвера графической системы Intel®.
    Примечание Если вы не увидите свойств своей графической системы, значит в вашем компьютере нет графического контроллера Intel® или драйвера графической системы Intel®.
  2. Для драйверов предыдущих версий:
    ЩелкнитеПоддержка, а затем выберите Центр информации в раскрывающемся списке.
    Версия драйвера указана в полеВерсия драйвера.
  3. Для драйверов новых версий:
    Нажмите Варианты и поддержка > Информационный центр.
    Версия драйвера указана в поле Сведения о системе. Например, 8.15.10.2639 Примечание. Перейдите по этой ссылке, чтобы узнать подробную информацию о номере версии драйвера графической системы Intel®.

Если вы используете устаревшую версию драйвера графической системы, щелкните кнопку информации в нижнем левом углу. На вкладке Система версия драйвера указана в поле Версия драйвера.

Windows 95*, 98*, Me*, 2000* или XP*

  1. Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите Свойства.
  2. Откройте вкладку Настройка.
  3. Щелкните кнопку Дополнительно.
  4. Откройте вкладку Графические технологии Intel® илиIntel® Extreme Graphics. Номер версии драйвера видеосистемы указан под именем графического контроллера. Например, 6.13.01.3004
    Примечание Если вкладка «Графическая технология Intel®» или «Intel® Extreme Graphics» не отображена на экране, значит вы используете устаревшую версию или специализированный драйвер видеосистемы. Обратитесь к производителю своего компьютера или системной платы для получения последних версий драйверов видеосистемы. Чтобы проверить наличие более новой версии универсального драйвера, используйте приложение Intel® Driver & Support Assistant.

Windows NT 4.0*

  1. Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите Свойства.
  2. Откройте вкладку Графические технологии Intel® илиIntel® Extreme Graphics. Номер версии драйвера видеосистемы указан под названием устройства графики. Например, 6.13.01.3004
    Примечание Если вкладка «Графическая технология Intel®» или «Intel® Extreme Graphics» не отображена на экране, значит вы используете устаревшую версию или специализированный драйвер видеосистемы. Обратитесь к производителю своего компьютера или системной платы для получения последних версий драйверов видеосистемы. Чтобы проверить наличие более новой версии универсального драйвера, используйте приложение Intel® Driver & Support Assistant.

Альтернативные методы

DxDiag
Для идентификации вашего драйвера графической системы в отчете DirectX* Diagnostic (DxDiag):

  1. Нажмите Пуск > Выполнить (или клавиша Windows + R)
    Примечание Клавиша Windows — это кнопка с логотипом Windows*
  2. Введите DxDiag в окне Выполнить
  3. Нажмите клавишу Enter
  4. Перейдите на вкладку Монитор 1
  5. Версия драйвера указана в поле Версия раздела Драйверы

MSInfo32
Для идентификации вашего драйвера графической системы в отчете MSInfo32:

  1. Нажмите Пуск > Выполнить (или клавиша Windows + R)
    Примечание Клавиша Windows — это кнопка с логотипом Windows*
  2. Введите msinfo32 в окнеВыполнить
  3. Нажмите клавишу Enter
  4. Откройте раздел Компоненты и выберите Дисплей
  5. Версия драйвера указана как Driver Version

Диспетчер устройств
Для идентификации вашего драйвера графической системы в Диспетчере устройств:

  1. Нажмите Пуск >Панель управления
  2. Выберите Диспетчер устройств (при необходимости в поле «Просмотр» выберите «Мелкие значки»)
  3. Нажмите Да в ответ на запрос разрешений от функции контроля учетных записей.
  4. Разверните раздел Видеоадаптеры, щелкните правой кнопкой мыши свой видеоадаптер Intel® и нажмите Свойства.
  5. Откройте вкладку Драйвер, чтобы узнать об используемой версии драйвера

После идентификации названия вашего драйвера графической системы Intel® и его текущей версии:

  1. Найдите нужные драйверы графической системы.
  2. Установите последнюю версию драйвера.

грамматики — Что грамматически правильно: «имя и фамилия» или «имя и фамилия»?

Я буду использовать примеры и метки MaxB:

A. Как ваше имя и фамилия?

B. Как ваши имя и фамилия?

C. Как ваше имя и фамилия?

D. Каковы ваши имя и фамилия?

Я согласен с MaxB в том, что «D» является грамматическим (как указывает ma8, «D», очевидно, правильно, если мы спрашиваем о нескольких именах и фамилиях, например, в вопросе, адресованном нескольким людям), а «B» не грамматичен .

«ваше имя и фамилия»

Совершенно очевидно, что люди говорят такие вещи, как «имя и фамилия», используя существительное в единственном числе «имя», а не существительное во множественном числе «имена». Эта тенденция станет более ясной, если мы будем использовать другое притяжательное местоимение, поскольку «ваш» может быть во множественном или единственном числе:

Google Ngram Viewer указывает, что в 2008 году «его имя и фамилия» были немного более распространены, чем «его имя и фамилия» (хотя они выглядят близко), «мои имя и фамилия» были более распространены, чем «мои имя и фамилия », а« ее имя и фамилия »встречается чаще, чем« ее имя и фамилия ».

C. Как ваше имя и фамилия?

Я не согласен с ответом MaxB в том смысле, что не считаю правильным характеризовать букву C как «неграмотную». Как указывает MaxB, это можно интерпретировать как «ваше имя и фамилию» с многоточием перед первым «именем».

Эта структура, похоже, используется в опубликованных работах: вот несколько примеров из Google Книг, где «имя и фамилия» используется как существительное во множественном числе:

И, конечно же, вы можете найти множество примеров в Интернете с помощью простого поиска в Google.

Обратите внимание, что люди говорят такие вещи, как «и мое имя, и фамилия», что, я думаю, должно принимать форму множественного числа.

Однако подобные конструкции кажутся несколько спорными, если судить по ответам на следующий вопрос: «И первое, и последнее [множественное число]» против «и первое, и последнее [единственное число]»

D. Каковы ваши имя и фамилия? (сказал одному человеку)

Кажется, что может быть более распространено использование «имя и фамилия», а не «имя и фамилия», когда есть следующий глагол, который принимает множественное число.Средство просмотра Google Ngram дает следующие частоты для «имени и фамилии», за которыми следует «есть» или «есть» (как показывает неожиданная частота «имя и фамилия есть», похоже, есть некоторые ложные совпадения по строкам «важность имени и фамилии», «составные имена, состоящие из имени и фамилии», «буквы в имени и фамилии», но я не думаю, что это влияет на результат) :

Я не согласен с ответом Хью, потому что думаю, что частоты «первый и последний» и «первый и последний» вряд ли будут похожи на частоты «это ваше имя и фамилия» и « ваше имя и фамилия «.

A. Как ваше имя и фамилия?

Я не уверен, согласен ли я с утверждением MaxB о том, что «A — правильный выбор, если вам нужно только одно полное имя», или с предложением Ника Увы о том, что «имя и фамилия» можно интерпретировать как «собирательное существительное».

Единственный смысл, в котором я уверен, что это было бы для меня грамматически, вряд ли встретится на практике: «Имя, которое у вас было с самого начала и которое вы будете носить до конца» (как в предложении « Это был первый и последний раз , когда мама кричала на меня «).

Я был бы более склонен интерпретировать это как некую эллиптическую версию вопроса типа «Как ваше имя и как ваша фамилия?»

Я нашел следующие отрывки диалогов из романов, которые могут помочь проиллюстрировать мою точку зрения:

  • «Оператор службы экстренной помощи, , как вас зовут и ваша проблема

    ( Горгулий в тумане, Джонатана Сэвилла, 2011 г.)

  • «Скажи мне, ребенок , как тебя зовут и возраст

    ( В лунном свете, Сары Хелтон, 2011)

Кажется, что ни один из них не был отредактирован очень хорошо, если вообще, но я думаю, что это не имеет отношения к тому вопросу, который я пытаюсь сделать: что люди на самом деле иногда используют «Что такое X и Y» в ситуациях, когда Мне кажется маловероятным, что скоординированные словосочетания «X и Y» могут быть истолкованы как относящиеся к какому-то одному предмету.

Тем не менее, я предполагаю, что действительно кажется возможным, что это ситуация, когда «ваше имя [имя] и фамилия» рассматривается как согласование «X и Y», которое требует единственного согласия, как обсуждается в глаголе единственного числа после двух словосочетаний существительного к которому присоединяются «и», которые можно рассматривать как единое целое.

Есть еще один, даже более важный вопрос, за который я проголосовал, но на который, к сожалению, нет ответа: «Как вас зовут и рост» или «Как вас зовут и рост»

дат — Относится ли я к предыдущему месяцу или к последнему месяцу?

дата — Я обращаюсь к предыдущему месяцу или к последнему месяцу — Обмен английскими языками и использованием стека

Сеть обмена стеков

Сеть Stack Exchange состоит из 176 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетить Stack Exchange

  1. 0

  2. +0

  3. Авторизоваться
    Зарегистрироваться

English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Кто угодно может задать вопрос

Кто угодно может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх

Спросил

Просмотрено
20к раз

Я хотел бы спросить о разнице между « в прошлом месяце, » и « в предыдущем месяце, », если таковая имеется.

Я разработчик программного обеспечения и использую эти относительные слова в качестве входных значений для поиска по дате.

Мне интересно, правильный ли последний месяц, если я хочу сослаться на предыдущий месяц или нет.

Ченмунка

12.3k1717 золотых знаков4141 серебряный знак5454 бронзовых знака

Создан 14 мар.

Последний месяц обычно используется для обозначения месяца, предшествующего текущему месяцу.

Предыдущий месяц обычно используется для обозначения месяца перед месяцем, о котором идет речь. Таким образом, у вас есть что-то вроде « В марте было много дождя, но не так много, как в предыдущем месяце », относящееся к февралю.

Создан 14 мар.

Ченмунка

12.3k1717 золотых знаков4141 серебряный знак5454 бронзовых знака

1

Если я пишу в 2014 году и имею в виду текущий год, я могу сказать, что текущий месяц — март, а последний месяц — февраль.

Если я пишу в 2014 году и имею в виду март 2013 года, то могу сказать, что предыдущим месяцем был февраль.

Создан 14 марта 2014 г. в 15: 212014-03-14 15:21

Барри Инглэнд (Barrie England)

13k1010 золотых знаков227227 серебряных знаков385385 бронзовых знаков

«Прошлый месяц» относится к месяцу, предшествующему текущему.Однако он никогда не используется как «последний месяц», а вместо этого относится к последнему месяцу в серии (например, последнему месяцу квартала). «Предыдущий месяц» может означать что-то, что произошло за месяц до указанного месяца, что также было в прошлом. Например, «Я купил машину в июне прошлого года, после того как в прошлом месяце сломалась моя старая машина».

Создан 14 мар.

Это зависит от языка и культуры.«Этот» и «следующий» или «последний» месяц могут относиться к одному и тому же месяцу, в зависимости от того, кого вы спросите. Вы должны знать свою аудиторию, и, если это может быть из нескольких культур, вам нужно быть более конкретным (на самом деле назовите месяц, чтобы быть в безопасности). Это, следующее, последнее, предыдущее все может иметь разные значения. В частности, «это» может во многом пересекаться со следующим / последним.

Создан 14 мар.

Фил ПерриФил Перри

26711 серебряных знаков55 бронзовых знаков

3

Не тот ответ, который вы ищете? Просмотрите другие вопросы с метками даты или задайте свой вопрос.

English Language & Usage Stack Exchange лучше всего работает с включенным JavaScript

Ваша конфиденциальность

Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в ​​отношении файлов cookie.

Принимать все файлы cookie

Настроить параметры

Определение последнего по Merriam-Webster

\ последний

\

непереходный глагол

1

: , чтобы продолжить во времени

Фильм длился около двух часов.

: оставаться свежим или неповрежденным : выдерживать

Эта покраска должна длиться долго.

б

: для продолжения (как в порядке действий)

Она не продержится; она уйдет до конца недели.

c

: продолжать жить

он долго не протянет — Джеймс Деннис

переходный глагол

1

: , чтобы хватило на нужды

Припасов им хватит на неделю.

2

: для продолжения существования или действия до или дольше, чем

—Часто используется с из не выдержал тренировочной программы

: вслед за всеми остальными

Он был последним.

б

: — единственный оставшийся

наш последний доллар

2

: , относящиеся к завершающей стадии (по состоянию на всю жизнь)

ее последние часы на земле

: следующее перед настоящим : самое последнее

на прошлой неделе его последняя книга провалилась.

б

: самое последнее : самое последнее

Это последнее в моде.

: дальше всего от указанного качества, отношения или вероятности

был бы последним, кто поддался бы лести

б

: самый низкий по рангу или статусу

также

: худшее

б

: окончательное

Нет последнего ответа на проблему.

1

: после всех остальных : в конце

пришел последним и ушел первым

2

: в последнее время

видел ее в последний раз в Риме

3

: в заключение

Наконец, давайте рассмотрим социальный аспект.

наконец

или наконец

: в конце периода : наконец

Наконец-то вы пришли домой.

: Форма (металлическая или пластиковая) по форме напоминающая человеческую ступню, поверх которой придают форму или ремонтируют.

Последнее, последнее, прошлое: отличия — Speakspeak

Смешивание с последним и с последним , говоря о времени, может привести к недопониманию, поэтому изучающие английский язык должны быть осторожны с тем, как они их используют.Давайте посмотрим на разницу в значении между последним и последним .

Использовать

последний перед определенной ссылкой на прошедшее время

Мы используем последних перед указанием прошедшего времени, например Понедельник, неделя, месяц , Август и т. Д. Мы говорим:

  • за последнюю неделю
    за предыдущую неделю
  • последний понедельник
    понедельник прошлой недели
  • за прошлый год
    Если мы сейчас находимся в 2014 году, в прошлом году — это 2013 год.
  • последняя январь
    Это январь прошлого года. Если мы сейчас находимся в апреле 2015 года, то январь 2015 года — это в январе , а январь 2014 года — это , последний январь — .

Мы не используем после таким же образом.

за январь

за неделю

Используйте

последние перед незавершенным периодом времени

Мы используем — последние и — последние перед незавершенным периодом времени.Оба они имеют одинаковое значение.

  • из за последнюю / за последнюю неделю
    Если сегодня вторник, это означает период со вторника на прошлой неделе до настоящего момента.
  • в последнем / за прошедший год
    Если сейчас февраль 2015 года, это означает 365 дней с февраля 2014 года до сегодняшнего дня.

Поскольку период времени не закончен, мы используем настоящее перфектное время с прошедшим и последним :

У него было двух новых автомобилей в последних / последних трех лет.

Было слишком жарко последние / последние несколько дней. Надеюсь, скоро остынет.

См. Также

Последний, последний, последний

Наконец-то, наконец, определение и значение

Примеры «наконец» в предложении

не менее


Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент.Подробнее…

Наконец пришло время поесть.

Smithsonian Mag (2017)

Наконец-то время ветчины и яйца.

Times, Sunday Times (2016)

Истинные амбиции наконец получают свой шанс.

Солнце (2017)

Кажется, мы наконец движемся в правильном направлении.

Times, Sunday Times (2014)

Может ли конец истории измениться наконец?

Times, Sunday Times (2013)

Повествование предполагает, что они, наконец, могут пожениться.

Times, Sunday Times (2012)

Возможно, подход кафетерия к пособиям — это идея, время которой, наконец, пришло.

Торрингтон, Дерек Управление персоналом: новый подход (1991)

Наконец-то мы наблюдаем подъем в жилищном строительстве.

Times, Sunday Times (2015)

Возможно, настало время, наконец, лишиться наличных.

Times, Sunday Times (2015)

Наконец-то мы кое-что поняли.

Times, Sunday Times (2009)

Подробнее …

Она была уверена, что он наконец сделает предложение.

Times, Sunday Times (2008)

Наконец-то мои выходные снова станут настоящими.

Times, Sunday Times (2006)

Но он наконец на правильном пути.

Times, Sunday Times (2008)

Вот и подошел к концу длинный сезон.

Times, Sunday Times (2013)

Этот вопрос, наконец, может быть решен на этой неделе.

Times, Sunday Times (2015)

Пора, наконец, позволить этому кораблю затонуть.

Times, Sunday Times (2012)

Наконец-то вы видите, где ошиблись, и готовы вернуться.

Солнце (2012)

Сердца и умы наконец хотят одного и того же, и может возникнуть настоящая любовная магия.

Солнце (2011)

Вот, наконец, шанс для него объединить силы с правыми против общего врага.

Times, Sunday Times (2008)

Они держали это в секрете целую вечность, но, наконец, смирились с тем, чтобы быть парой на публике.

Солнце (2013)

Наконец-то настал момент.

Солнце (2006)

Наконец-то наступил благоприятный момент.

Патрик Бишоп БОЙЦЫ-МАЛЬЧИКИ: Спасение Британии 1940 (2003)

Я думаю, мы оба наконец осознали, что вскоре огни нашего привычного мира погаснут за нами.

Эдвард Боклерк Морис ПОСЛЕДНИЙ ИЗ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ-ПРИКЛЮЧИТЕЛЕЙ: Достижение совершеннолетия в Арктике (2004)

Мы смотрим на выступление прошлой ночью, чтобы определить, является ли итальянец тем или иным.

The Sun (2010)

По цене закрытия прошлой ночью компания была оценена примерно в 279 миллионов долларов.

Times, Sunday Times (2006)

Огромная поддержка, которую документ получил на ежегодной конференции 1947 года, означает, что партия наконец-то пришла к соглашению с кейнсианской эпохой.

Экклсхолл, Роберт Инглиш Консерватизм со времен Реставрации: введение и антология (1990)

Прошлый год по сравнению с прошлым годом по сравнению с прошедшим годом: какой из них правильный?

Распространенные грамматические ошибки в английском языке : вопреки мнению многих, прошлое и последнее не могут быть взаимозаменяемыми. Они используются для описания различных условий события в отношении определенного периода или фазы времени.

Говоря о прошлых событиях, многие люди путаются между прошлым и прошлым.Вопреки тому, что многие считают, прошлое и прошлое не могут использоваться как синонимы. Они используются для описания различных условий события в отношении определенного периода или фазы времени.

Давайте посмотрим на следующие примеры.

  • Я ждала тебя последние два часа. ( неверно )
  • Я ждал тебя последние два часа. ( правильно )

Но посмотрите на следующие примеры.

  • Хотя он начал очень медленно, ему удалось наверстать упущенное в последних трех сессиях. ( не после трех сессий )
  • Хотя он довольно плохо подавал боулинг в начале подачи, ему удалось подобрать пять калиток в последних двух оверах. ( , не прошедшие два овера )

Объяснение

Последний : мы используем последний, когда мы хотим говорить о периоде времени, который является заключительной фазой определенного действия или события.

Прошлое : Мы используем прошлое, когда хотим поговорить о периоде времени, который только что прошел.

Итак, если вы говорите об ожидании кого-то (как показано в примерах выше), правильно использовать после двух часов , поскольку вы имеете в виду период (два часа), который только что прошел.

Вы не можете использовать за последние два часа , так как это не фаза какого-либо события. Фактически, единственное событие здесь — это , ожидающее два часа . Другими словами, эти два часа — это период времени, который только что прошел в ожидании вашего друга .

Еще несколько примеров…

 За свои  последние три года  он написал две биографии. ( описывает человека, который превышает ) 

Прошлый год по сравнению с прошлым годом

Прошлый год означает последний календарный год, например, 2015 (если вы находитесь в 2016 году).

Прошлый год означает 365 дней, предшествующих сегодняшнему. Например, если сегодня было 14 февраля 2016 г., то в прошлом году будет означать время между 15 февраля 2015 г. и 14 февраля 2016 г.

Например:

 Он получил степень MBA в прошлом году (, например, 2015 ), но он искал работу в течение последнего года. (, например, , с 4 -го  июля 2015 года до 3 -го  июля 2016 года) 

Этот прошедший год по сравнению с этим прошедшим годом

Одна из наиболее неправильно используемых фраз на английском языке — «этот прошедший год ». Многие пользователи, совершившие эту ошибку, считают, что слово «пройдено» имеет то же значение, что и «прошло», но это неверно.

Вот несколько примеров неправильного использования:

  • Вы прошли время отхода ко сну. ( неверно )
  • Вы уже ложились спать. ( правильно )
  • Популярный актер ушел. ( неверно )
  • Ушел из жизни популярный актер. ( правильно )
  • Он купил эти туфли в минувшие выходные. ( неверно )
  • Я купил эти туфли на прошлых выходных.( правильно )
  • Он прошел опасную черту. ( неверно )
  • Он прошел мимо опасной линии. ( правильно )
  • Uber проехал мимо пункта назначения. ( неверно )
  • Uber проехал мимо пункта назначения. ( правильно )
  • Сэм преодолел финишную черту в рекордно короткие сроки. ( неверно )
  • Сэм преодолел финишную черту в рекордно короткие сроки.( правильно )

Объяснение

Как вы можете видеть, «Прошло» и «Прошло» имеют один и тот же звук, и, вероятно, поэтому «пройден» часто используется неправильно.

Говоря грамматически, «пройти» — это глагол, который имеет ряд значений в зависимости от контекста. Давайте посмотрим на несколько примеров ниже:

  • Сандра сдала экзамен с отличием. ( успешно пройти тест, прошедшее время )
  • Я передал ваши заметки вашему другу.(Сдать , подарить отлично )
  • Мой босс прошел мимо меня, не взглянув на меня. ( пройдите мимо чего-то )
  • Иногда мне кажется, что жизнь проходит мимо меня. ( оставить кого-то позади )

Как вы можете видеть в третьем примере, упомянутом выше, «пройдено» часто может означать «пройти мимо» и указывать на движение человека или объекта.

Точно так же слово «прошлое» имеет широкий диапазон значений, включая «время до настоящего».

Например:

  • Она многого добилась за последние два года.( прилагательное )
  • Нет смысла оглядываться на свое прошлое. ( существительное )

Однако «прошедшее» также может использоваться как наречие или предлог.

Например:

  • Он пробежал мимо. ( за пределами, наречие )
  • Майк прошел мимо двери. ( за пределами, предлог )

Именно здесь многие путаются и в конечном итоге говорят «прошел», когда на самом деле имеют в виду «прошлое».

Многих это может сбить с толку, поскольку в некоторых случаях возможны оба варианта.

Взгляните на следующие примеры:

 Вы прошли время отхода ко сну = Вы прошли время отхода ко сну. 

Однако при естественной речи или письме было бы неловко сказать: «Вы уже легли спать».

Что мы узнали?

Всякий раз, когда вы не знаете, «он прошел мимо или прошел мимо двери», вспомните фразовое слово «пройти мимо».

Точно так же не говорите «прошедшие выходные», когда вы хотите сказать «эти прошедшие выходные».

Не знаете, сможет ли она «пройти или пересечь финишную черту»? Примените ту же логику, что и в первом примере.

Надеюсь, этот пост проясняет ваши сомнения. Если вы найдете этот пост полезным, поделитесь им с друзьями.

last long значение, определение, примеры, происхождение, синонимы

last long
или долгое время

значение | Синонимы

  • существующие или настойчивые в течение значительного времени
  • мощные в течение умеренно продолжительного периода
  • противодействие износу или использованию в течение длительного периода времени
  • пожизненное или долгосрочное

Примеры предложений

  1. Споры о том, были ли созданы равными мужчина и женщина, были длительными, и значительными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *